lunes, 1 de septiembre de 2008

Número 23: El Maravilloso Mago de Oz

El Maravilloso Mago de Oz, obra de Lyman Frank Baum, me llamó la atención desde que era niño. Cuando tenía 11 años, creo, vi por primera vez el filme de 1939, protagonizado por Judy Garland. A mi criterio es una versión interesante, pero sólo eso: una versión.


Fue en el año 2004 que encontré el libro "El Maravilloso Mago de Oz" en un puesto de libros usados en la USAC. Le faltaba un trozo de la última página, pero me di cuenta que era una novela difícil de conseguir y desde hacía años tenía curiosidad por leerla. Y fue bueno porque me encontré con un mundo muy interesante, con ingeniosos juegos de palabras que movían a la jocosidad, con varias historias entrelazadas, siendo la central, por supuesto, la odisea de Dorothy por regresar a Kansas.


Pero, hay una parte intermedia entre ese niño de 11 años que vio el filme con Judy Garland y el tipo de 24 que leyó la novelita infantil. Está el adolescente de 16 ó 17 años que vio otra película: Zard'Oz. Era esta cinta de ciencia ficción una historia post-apocalíptica protagonizada nada menos que por Sean Connery. En ella se retomaba la premisa del falso "portentoso", y tenía una secuencia final que nunca he podido olvidar, y que no voy a arruinar tratando de describir.
En el miniprólogo que incluía Frank Baum en "El Maravilloso...", él enfatizaba que su intención era crear una nueva tradición de cuentos de hadas, la estadounidense, que estuviera libre de todo ese terror que impregna los cuentos germánicos coleccionados y transcritos por los hermanos Grimm. Sin embargo, en la adaptación fílmica "Return to Oz" (click, encima del título para ver la primera parte y siguientes en Youtube) algunos personajes parecen escalofriantes, cosa en la que tiene mucho que ver la caracterización de los personajes, así como la excelente banda sonora. "Return to Oz" (este link es para el artículo en Wikipedia) no es perfecta, pero es entretenida y tiene cosas muy buenas.

Finalmente quiero citar un artículo que leí hace años en Selecciones del Reader´s Digest (la verdad es que ya no soy tan afín a esta revista, pero me asusté cuando no encontraba la edición que voy a extractar a continuación, la nostalgia, ya saben...):

"El plan de El Portentoso mago de Oz es por demás sencillo. Según explica el autor en la introducción del libro, se propuso eliminar 'los horripilantes y crueles episodios' que hay en los antiguos cuentos de hadas. Quiso, asimismo, prescindir de "los genios, enanos y hadas de clisé'. Y lo logró cumplidamente. El espantapájaros viviente, el hombre de hojalata, el león cobarde, de igual modo que los demás personajes de Baum, tienen su propia originalidad e individualidad.

El mejor logrado de ellos es talvez Dorotea. A diferencia de la inmortal Alicia que discurre discretamente por el País de las Maravillas sin tratar de influir para nada en el curso de los acontecimientos, Dorotea - aunque amable y candorosa en todo instante - es una personita de ánimo resuelto, que sabe lo que quiere. Se ha propuesto volver al lado de sus tíos. Lleva la voz cantante en el grupito aventurero. Aún cuando busca consuelo en el leñador, consejo en el espantapájaros y amparo en el león, es evidente que todos ellos se sentirían perdidos si les faltase Dorotea... Pertenece tan por entero (Dorotea) a los Estados Unidos como pertenece Alicia, la del País de las Maravillas, a la Inglaterra de la época victoriana."

Mannix, Daniel. El mago creador de Oz. Selecciones del Reader´s Digest septiembre de 1966, artículo condensado de "American Heritage".

Pd. Ya no mencioné nada sobre el animé basado en esta historia. Hay un excelente artículo en el blog del Capitán Quasar, hagan click sobre el nombre si desean leerlo.



http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/Wizard_title_page.jpg
http://www.smh.com.au/ffximage/2005/11/21/Wizard_051121093613245_wideweb__300x282.jpg

1 comentario:

Unknown dijo...

Y Petoulqui volvió a Kansas y cuando despertó de su sueño dijo tú estabas ahí y tú y tú y tú.